館藏資訊
金羽毛寶貝,在這一切的是是非非中,請當我的泉水和花園,親愛的寶貝,
我必需要懂得珍惜某樣東西,否則我會覺得飄渺,飄渺,這麼的飄渺,以致於就要消失無蹤。
~聖修伯里致康綏蘿~
目眩神迷的愛戀
小王子作者聖修伯里遇見了生命中的玫瑰(康綏蘿),他們的故事起因於幾次飛吻,以及一封長達四十頁的情書。
六十年來,這份最傳奇的愛意,深鎖在他們隨行的旅箱中,不曾被打開過;裡面鎖著他們倆愛情的珍寶:親筆寫的信、電報、衣物……,全都是清晰難忘的溫柔,以及已成過往的秘密。這一切,終於第一次呈現在世人面前。
熾烈燃燒的纏綿
令人嘖嘖稱奇的兩人,如膠似漆、放蕩不羈,總是把旅館當作家,分別住在不同的房間,總是有永不停止的旅程。然而很快地,一開始的熱戀讓他們暈頭轉向,也帶來分手的危機。聖修伯里從愛情中逃跑、返回,並再度出走,但即使不在一起,他一樣深愛著康綏蘿;康綏蘿對他發脾氣、離開他,並懇求他。這對苦命鴛鴦在第一次世界大戰爆發時分手。
永誌不渝的傳奇
一九四二年,康綏蘿回到人在紐約的聖修伯里身邊,在一棟木造大房子裡照顧他,當時聖修伯里正在寫《小王子》,他用幸福歡愉的線條替她素描。在聖修伯里消失之前,曾對她說:「謝謝妳如此珍惜這麼一個固執可笑的人。」因此要歌頌這個將在「永遠的丈夫」記憶中再活三十年的女人。
【作者簡介】
亞蘭‧維康德烈(Alain Vircondelet)
曾經全心投入幾部以安東尼‧聖修伯里為主題的作品,也為康綏蘿的《小王子的玫瑰》、《週日書信集》作序,並且確保這兩本書的出版,同時是《飛行‧玫瑰‧小王子》展覽會的籌備者。
約瑟馬丁內‧菲克圖歐索(Jos Martinez Fructuoso)
擔任康綏蘿祕書長達二十年,也是她財產的繼承人,自一九七八年起就致力於讓康綏蘿的回憶和遺物展現在世人眼前。
【譯者簡介】
李雅媚
巴黎第五大學法語教學碩士、語言學學士。淡大法文系畢業後,於出版社擔任編輯,目前任教於實踐大學高雄校區和高雄餐旅學校,譯有《幽靈殺手》、《神探與羅蘋》。