愛德華的神奇旅行 / 凱特.狄卡密歐(Kate DiCamillo)著 ; 貝格朗.伊巴圖林(Bagram Ibatoulline)繪 ; 劉清彥譯.
- 作者: 狄卡密歐 (Dicamillo, Kate) 著
- 其他作者:
- 出版: 台北市 : 台灣東方 2007[民96].
- 叢書名: 金獎小說系列
- 版本:初版四刷
- ISBN: 9789575708351 (平裝): NT280
-
讀者標籤:
- 系統號: 000119920 | 機讀編目格式
館藏資訊
愛德華‧杜蘭是一隻極度自負、個性冰冷的瓷兔子,十歲的小主人艾比琳十分寵愛他。某天晚上,艾比琳的奶奶說了一個故事,故事裡的公主從未愛過人;故事結束時,奶奶還悄悄的告訴愛德華:「你真是讓我太失望了。」
奶奶的這句話有如一道詛咒。愛德華的自我救贖之路,也從跟隨這家人到海上航行、掉出船外的那一刻開始。
沉到海底後,這隻瓷兔子在那裡待了297天,他第一次有了真真切切的感受──害怕。幸運的是,愛德華被漁夫的漁網打撈出海面,跟著溫柔、慈祥的老漁夫夫婦住在一起,也開始懂得傾聽、懂得關心身旁的人。
沒想到,這對老夫婦已經長大成人的女兒,卻把他丟到了垃圾堆。過了一段時間,一隻狗和一個流浪漢在垃圾堆發現了他;他們一起搭著火車到處流浪,直到愛德華硬生生的被迫與他們分開。
當下一任小主人──四歲的莎拉──去世時,愛德華的心真的碎了。這隻瓷兔子以一種前所未有的謙卑態度,想起了艾比琳的奶奶;他多麼希望那位老太太知道他已經懂得愛了,更希望老太太能收回那道詛咒。
當這隻瓷兔子的頭被一個憤怒的男人砸碎時,他恨不得能加入莎拉的死亡行列;但在一場奇異的夢境中,被愛德華愛過的其他人卻說服他留下來……
後來,在一位娃娃店師傅的巧手修復下,愛德華又恢復了原狀,但這隻瓷兔子卻因為心痛而關上了心門,直到一個一百多歲的老娃娃告訴他:
「打開你的心門,一定會有人來帶你走的。」
愛德華才漸漸敞開心門,靜靜的等待,終於等到了那個適合他的小孩。
這部精采的作品行文優美,文字精鍊,不慍不火;作者凱特‧狄卡密歐以溫柔的語調,熟練描畫出愛德華從高傲自大轉變成懂得愛人的整個歷程。
貝格朗‧伊巴圖林所繪的深褐色調插圖優雅可愛,美麗的彩色插圖也描繪得相當精緻。整部作品教人驚嘆不已。
凱特‧狄卡密歐(Kate Dicamillo)出生於美國賓夕法尼亞州,五歲時因慢性肺炎移民氣候溫和的佛羅里達州。
她居住的地方是個小鎮,生活步調慢,腔調也跟北方不同,大家互相認識,待人真誠,使她立刻喜歡上這裡,而佛羅里達州也成為她前兩本書的主要場景。大學時代她主修英美文學,並從事成人短篇小說的創作,曾經獲得一九九八年邁克奈特基金會的作家獎助金。《傻狗溫迪客》是她的兒童小說處女作,出版後即獲得紐伯瑞獎,並躋身紐約時報暢銷書榜。她說在接到得獎通知時,她又驚又喜,不敢置信的沿著牆邊走來走去。沒想到隔年她的第二本兒童小說《高飛》(The Tiger Rising)又獲美國國家圖書青少年文學銀牌獎。
原先,凱特並沒有想到要為兒童寫作,直到她開始在一家書店的童書部上班,看到許多非常好的兒童書籍,深受感動,才決心朝這個方向努力。
由於白天在舊書店工作,因此凱特只能在早上花一點點時間寫作,一天最多只能寫兩頁,然而她強迫自己每天不間斷。一本書從開始寫到全部修改完成,大約要一年的工夫。
凱特筆下的人物顯得十分真實。她說,她並沒有塑造這些人物,而是專心聆聽這些人對她說什麼,然後把他們想說的東西轉述出來。她不喜歡刻意介入或扭轉故事的發展,也不特意挑選故事的題材或背景,一切都是自然而然流露出來的。
以《夏綠蒂的網》一書聞名於兒童文學界的E.B.懷特曾說:「所有我想要在書裡表達的,甚至,所有我這輩子所想要表達的,就是:我真的喜歡我們的世界。」凱特認為這句話也正是她寫作的心情。