詳細書目資料

資料來源: TAAZE 讀冊
840
0
0
0

最啟發人心的英文得獎感言 : EZ TALK總編嚴選特刊 = Inspirational award speeches / 潘亭軒主編.

  • 其他作者:
  • 其他題名:
    • EZ TALK總編嚴選特刊
    • Inspirational award speeches
    • EZ叢書館 ;
  • 出版: 臺北市 :[新北市] : 日月文化出版 ;聯合發行總經銷 2018[民107].
  • 叢書名: EZ叢書館 ;30
  • 主題: 演說 , 讀本 , 英語
  • 版本:初版
  • ISBN: 9789862487051 (平裝附雷射唱片): NT350
  • 語文註:中英對照
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • 系統號: 000266886 | 機讀編目格式

館藏資訊

一生努力、半生奮鬥
得獎不只是對一個人的肯定
也是世人對他的感謝
嚴選國際重要獎項,23 場名人得獎感言
分享他們的感動與畢生的堅持
同時精進英文閱讀

特色一:向好典範學好英文,總編嚴選22位名人的23篇得獎感言及演說
■ 得獎感言 ≠ 照本宣科感謝名單
■「沒有女性會再被男性以不尊重的方式對待。」媒體女王歐普拉獲頒金球獎終身成就獎的名言。
■「歌詞能算是文學嗎?」這是美國時事批判歌手巴布狄倫獲頒諾貝爾文學獎時的提問。
■「完成這場演講,將是我首次沒在哈佛半途而廢。」哈佛大學輟學的臉書創辦人馬克祖伯格說。
■「孩子們,請不要以我為榜樣⋯⋯向拳王阿里學習三件事,成為史上最偉大的世代。」賈斯汀向青少年呼籲。
■「我的英雄,是十年後的我⋯⋯這樣會讓我一直有追隨的對象。」這是奧斯卡影帝馬修麥康納的成功之道。

→得獎感言不只是一連串感謝再感謝。

特色二:總編嚴選節錄重要段落、精確翻譯,快速吸收,正確學習。
■ 網路文稿篇幅過長,一場演講全文字數動輒三、五千字,總編嚴選節錄至一千多字,讓你直接學習重點。
■ 坊間翻譯良莠不齊,不利學習。總編嚴選翻譯精確,讓你一次看懂,真正吸收文章優點。

特色三:瞭解得獎者功績、認識國際重要獎項,見樹也要見林
■ 得獎者到底有什麼貢獻?這些獎項又為何重要?如:諾貝爾獎、奧斯卡獎、金球獎等。
■ 深入認識得獎時空背景及前因後果,不只看到光榮的一刻,也能看見得獎者背後的血汗、智慧與人品。
■ 例如,在介紹美國時事批判歌手巴布狄倫在獲頒諾貝爾文學獎的講稿時,書中提供巴布狄倫的個人背景,讀者可以了解他作為創作歌手,對於美國反戰、民權運動的影響,甚至進而了解他的曲風,欣賞他創作的歌詞。
■ 同篇講稿中,也提供諾貝爾獎各個獎項的提名方式及遴選過程,以及其他諾貝爾文學獎得主名單,讓讀者近距離且深刻的一覽大師風采。

特色四:提供關鍵句型與文法解說,最適合自學讀者使用
■ 每篇講稿皆挑選出句型和文法的學習重點。如美國脫口秀主持人康納歐布萊恩的講稿中,解釋了different from、different than、different to之間的差異,書上說最正確也最普遍的用法是different from:
例:Jack looks very different from his brothers. 傑克在他的兄弟們中顯得很不一樣。

■ 本文中出現的different than普遍在北美地區使用,但different than後面可以加上子句,在如以下狀況使用時,會比different from更精確:
例:Things are different than they were a year ago. 事情跟一年前相比都變了。
會比 Things are different from the way they were a year ago. 更簡單明瞭。

■ 至於different to 則在英式英文中最常見,但就正確性上多有爭議,應避免使用。

■ 另外在麥克阿瑟將軍的演講中,也提供了說明平行結構的文法教學。演講中運用了大量的平行結構,如:Duty, Honor, Country(義務、榮譽、國家)。在文章中使用平行結構,能讓句子更簡潔順暢且令人印象深刻,它將相同的文法結構做連結,以表達相似的概念。平行結構通常連結3個結構:

1. 形容詞的平行結構
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早睡早起讓人健康、富裕、且聰明。

2. 動詞的平行結構
To be, or not to be, that is the question. 生存,還是死亡,問題就在這裡。
Surfing, skiing and skateboarding are my favorite sports. 衝浪、滑雪和玩滑板都是我最喜愛的運動。

3. 介系詞的平行結構
I promise to be true to you in good times and in bad, in sickness and in health.
我承諾,無論順境或逆境、疾病或健康,我都會對你忠誠。

特色五:每篇演說收錄名人語錄,這些發人深省的英文短句,比起長篇大論,更讓人印象深刻,英文學習成效也更好
■ Facebook was not originally created to be a company. It was built to accomplish a social mission—to make the world more open and connected.
臉書原本不是為了成立一家公司而設立。當初設立是為了達成一個社會使命——讓世界更加開放,更加彼此連結。—馬克祖克柏談臉書

■ I think a lot of the time there isn’t such a black-and-white difference between what’s a platform and what’s an app. It’s really just like the most important apps become platforms.
我認為網路平台和應用軟體往往沒有非常大的差別。其實很像是最有用的應用軟體就會變成網路平台。—馬克祖克柏談網路平台和應用軟體

資料來源: TAAZE 讀冊
延伸查詢 Google Books Amazon

EZ TALK編輯部
一群熱愛外語教學的出版人,視語言為溝通視野、拓展生命的裝備,立志做優質好書與世共享。

英文撰稿 Judd Piggott
美國加州柏克萊大學中文系畢業
EZ叢書館總編審
曾任國家中央圖書館編譯、《光華雜誌》翻譯、時代雜誌《TIME Express》總編審

資料來源: TAAZE 讀冊
回到最上