詳細書目資料

資料來源: TAAZE 讀冊
533
0
0
0

盧布朗的亞森.羅蘋 [電子書] / 莫里斯.盧布朗(Maurice Leblanc)作 ; 吳文華譯

館藏資訊

海鴿文化成立四分之一世紀‧紀念 探偵事務所
◎ 最佳法文原著翻譯
◎ 與《福爾摩斯探案》齊名的推理經典
◎ 網路票選十大必讀推理小說
◎ 亞馬遜網路書店5顆星推薦
◎ 《紐約時報》評選為「最值得注意」的圖書
◎ 全球知名圖書評論網站「好讀」(Goodreads)5顆星推薦
■ 最佳法文原著翻譯,與《福爾摩斯探案》齊名的推理經典!
盧布朗留下七十餘部偵探小說,代表作有《怪盜與名偵探》、《三十口棺材島》、《虎牙》,其筆下的亞森‧羅蘋形象鮮明,不僅聰明睿智、膽大心細,兼之風流倜儻、幽默風趣,崇尚正義的俠盜性格也相當討喜,推理情節精采之處,唯有柯南‧道爾所塑造的福爾摩斯可以與之匹敵,這兩套名作也成為推理小說必讀的經典名著。
■ 亞馬遜網路書店5顆星推薦,《紐約時報》評選為「最值得注意」的圖書!
亞森‧羅蘋是一個具有濃厚浪漫色彩的人物,因此受到法國人的狂熱追捧。時至今日,盧布朗的作品在全世界流行,僅僅袖珍本就賣了近千萬冊。我們從這些作品中選取最有代表性的三部,在翻譯上,立足於法文原文,同時參照英譯本,力求給讀者一個最準確和最通俗的版本。
■ 全球知名圖書評論網站「好讀」(Goodreads)5顆星推薦
與大多數暢銷書作家不同,盧布朗的創作是從純文學開始的,領路人是法國文學史上鼎鼎大名的福樓拜和莫泊桑。福樓拜是盧布朗的舅父,透過這個大師級的舅父,盧布朗結識許多著名作家,例如:龔固爾、左拉、莫泊桑。盧布朗的早期創作,被評論家認為「有莫泊桑的風格」,或是「繼承福樓拜的家風」。
【內文介紹】--------------------------------------------------------------------------------------〈
怪盜與名偵探
一、古董桌的彩券
勒爾布瓦先生,一個數學老師,任教於凡爾賽中學。去年12月18日,在一個舊貨攤上,他看上了一個小書桌。桃花心木的做工,還有好幾個抽屜,他喜歡極了。
「太漂亮了,蘇珊娜一定會喜歡的,我得買下它。」經過一番討價還價,沒有多少收入的勒爾布瓦先生,買下了它,花了65法郎。但為了讓女兒高興,他很滿意自己的決定。
他正把送貨地址寫給店員,這時,一個看起來高雅的男青年,路過了舊貨店,進來看了看,也喜歡上了這張桌子,探身問道:「這張桌子多少錢?」
「有人買了。」
「這位先生買的?」
勒爾布瓦先生朝年輕人確定地點了點頭。別人也喜歡這件家具,他感到非常愉快,轉身出了店門。
但是,就在他剛走了幾步的時候,那個年輕人又出現在他眼前。年輕人脫帽致意,很有禮貌地說:「對不起,先生,容我冒昧地問下,你是專程來買這張桌子的嗎?」
「不是啊,我是準備來買架物理實驗用的舊天平的。」
「那麼,這張書桌你不是非要不可了?」
「我就是要它。」
「是因為這是件古董嗎?」
「它看起來很好用。」
「你願不願我用一張更好用更堅固的書桌跟你換?」
「這張就夠好了,不必麻煩了。」
「你再考慮一下….」
「沒有什麼好談的了!」對於性格陰沉、易於發怒的勒爾布瓦先生來說,他急於想擺脫這件麻煩事。但是,那個男青年依然沒有要走的打算。
「不管你為它付了多少錢,先生,我願意出兩倍的價錢。」
「沒得商量。」
「再加一倍?」年輕人糾纏不休。
「天吶!不要再煩我了。」勒爾布瓦先生不耐煩的吼道,「這就是我的東西,我不會把它賣給任何人!」
年輕人無奈地看了一眼後,轉身走了。那模樣讓勒爾布瓦先生印象深刻。
一個鐘頭後,維羅弗萊路勒爾布瓦先生家收到了舊貨攤送來的書桌。他高興地把女兒叫到書桌邊,「看看這漂亮的桌子,蘇珊娜!喜歡嗎?它現在是你的了。」美麗的姑娘撲向父親,不停地吻著他,那活潑快樂的表情,就如同是得到了一件王室的寶物。
當天晚上,蘇珊娜就迫不及待地與保姆奧爾唐瑟把書桌搬進了臥室。她把抽屜整理乾淨,把菲利普表哥送的幾件小禮物和她的信紙、信盒、信件,還有珍藏的明信片一起小心地放了進去。
次日清晨7點30分,勒爾布瓦先生照常去學校上課。到了十點,蘇珊娜像平常一樣,在校門口等父親。在學校門口對面的人行道上看到女兒快樂的模樣,作為父親的他就感到很滿足了。父女倆一起回了家。
「那張書桌不錯吧?」
「好極了!奧爾唐瑟和我把桌上的銅件擦得像新的一樣!
「你還喜歡吧?」
「非常喜歡!我在想,以前沒有它的日子是多麼黯淡無光啊!」
他們路過房前的花園時,勒爾布瓦先生說道:「還沒到午飯時間,我們再去看看那張書桌好嗎?」
「太好了,我也是這樣想的!」她迫不及待地跑上樓,可是,她剛上去不久,就傳來了一聲尖叫。「發生了什麼?」勒爾布瓦先生焦急地問道。隨後他走進房間,發現書桌沒了。
這件作案手法極其簡單的案件讓法官覺得很奇怪。蘇珊娜出了門,保姆又去了市場。鄰居們看見一個搬運工把馬車停在了門口,由於不知道家裡沒人,所以看著搬運工人不疾不徐地搬著書桌,也沒感到有什麼奇怪的地方。
其中需要特別說明的一點:家裡的櫃子都沒有動過的痕跡,座鐘掛鐘都在原位,大理石桌面上的小錢包只是被放到了旁邊桌子上,錢一分都沒少。這樁案件明顯就是衝著桌子來的,但卻有點讓人摸不著頭腦,冒著這麼大風險偷一件便宜貨,值得嗎?
勒爾布瓦先生能想到的線索也就是昨天與那個年輕人的碰面。
「我一不答應,那個年輕人就換了一副面孔。他是一副不會輕易甘休的神情離開的,這一點我不會記錯的!」
這個線索沒有多少利用價值。警察找舊貨商詢問了一些情況:他對兩個人都不瞭解;那個桌子,是他在一個拍賣會上買的,是謝佛列茲的遺物,花了四十法郎,價錢很公道。調查陷入了僵局。
可是,在勒爾布瓦先生看來,自己遭受了很大損失。那個年輕人一定知道桌子裡藏有秘密,肯定還是一筆不小的財富,要不然,他不會為了那張桌子鋌而走險。
「我可憐的父親,那筆錢對我們又有什麼用呢?」蘇珊娜不斷問著父親。
「有什麼用?這將會是一筆不小的嫁妝,你能憑它找個體面的丈夫!」
蘇珊娜心裡只有她的菲利普表哥,可惜他只是個普通百姓。父親的話更加讓她難受,只能愈加哀嘆自己的不幸。
這所凡爾賽的小房子裡,人們依舊過著平凡的日子,不同的是少了輕鬆的歡笑,多了沉重的困擾,整天為財富的丟失而難過。
兩個月後,毫無預兆地,許多大事件接連發生,好事和災禍都不斷地湧了過來。
2月1日的下午5點30分,剛剛回家的勒爾布瓦先生,坐在凳子上,把眼鏡戴好,看起了晚報。他翻過第一版無聊的政治新聞,馬上被一條報導吸引住了——報上醒目的寫著「第三次新聞協會抽獎」「23組514號中獎,獎金一百萬法郎。」他的手激動地抓不住報紙,周圍的牆壁好像都在他眼前搖晃起來,他的心都感覺不到跳動了:他的彩券號碼就是23組514號!他是碰巧幫朋友買的。他從來沒奢望會中,但這次,他中了頭獎!
他急忙打開記事本,上面清楚地寫著23組514號。可是,彩券在哪裡呢?
他跑進書房去找信盒。那張珍貴的彩券就藏在信件裡。但是,剛邁進屋裡,他就呆住了,身子都站不穩了,心臟砰砰直跳:信盒沒有在桌上!他才想起,信盒都有幾週沒見了。幾週以來,他批改學生作業時,就沒見過信盒。花園的小道上有人路過……他喊道:
「蘇珊娜!蘇珊娜!」
她飛快的跑上樓。
他難過地,一字一頓地說道:「蘇珊娜……盒子……信盒……」
「哪個信盒?」
「上面畫著羅浮宮的……對了,是一個週四拿回來的……一直放在這張桌上的!」
「爸爸,你好好想一下……我們把它放在……」
「什麼時候?」
「就是那天晚上……你知道的……買回書桌那天晚上……」
「放到哪裡去了?」父親急切的問道,「快說啊……你要急死我啊……」
「哪兒?就在桌子抽屜裡啊!」
「那張不見的書桌?」
「是啊……」
「被偷走的那張桌子!」父親絕望地自言自語道。接著,他抓緊女兒的手,用更小的聲音說:
「信盒裡可是有一百萬啊,蘇珊娜……」
「天吶!爸爸,你怎麼不早說?」她抱怨道。
「一百萬!」他說,「我中了大獎!那張新聞協會的彩券。」
這個打擊讓他們徹底跌入了谷底。他們互相看著對方許久,誰也沒心情再為此說點什麼。
最終,還是蘇珊娜打破了平靜,「爸爸,他們會把獎金給你的。」
「憑什麼這樣說,有能證明我中獎的東西嗎?」
「還要憑據嗎?」
「肯定需要啊!」
「你手上沒有嗎?」
「我有的。」
「在哪裡?」
「信盒裡啊!」
「那個丟失的信盒裡?」
「那好吧,這筆錢只能送給別人了。」
「這太不公平了,爸爸,你還有辦法嗎?」
「我能有什麼辦法!我能有什麼辦法!」
「那個人不尋常,很有能力……你還記得……書桌的事……」他突然站起來,跺了下腳,叫道:「絕對不行,這一百萬不能給他,他憑什麼拿那筆錢?他如果去了,就讓警察逮捕他。」
「你有辦法了,爸爸?」
「不管怎麼樣,我得爭取我的權利,這一百萬一定會是我們的,沒錯!」
他幾分鐘後發了這樣一份電報:
巴黎嘉布遣會修院街地產信貸銀行總裁:我是23組514號彩券持有者,
請用一切合法手段阻止所有冒領行為。
勒爾布瓦
就在同一時刻,地產信貸銀行也收到了另一份電報:
23組514號彩券在我手上。
亞森‧羅蘋
對此事,地產信貸銀行進行了調查,得到了買主的身分是炮兵少校貝西。可是,少校已死於騎馬事故。從少校朋友那得知,在死前,少校把彩券給了一個友人。勒爾布瓦先生堅持說:「我就是他的那位友人。」
「拿出點證明來。」地產信貸銀行總裁說,
「讓我拿出證據?簡單極了,二十多個人可以為我作證,我和少校經常見面,一般都在閱兵場的咖啡館。有一天,我們還是在那,他有點周轉不開,我好心花20法郎買了他的彩券。」
「有人看見你買了嗎?」
「沒有。」
「既然如此,你憑什麼說彩券是你的?」
「我有一封他寫給我的信,上面提到了這件事。」
「那封信呢?」
「和彩券夾在一起的。」
「拿出來看看。」
「和書桌一起被偷了。」
「那就等找到再說。」
亞森‧羅蘋也為此事發表了聲明。《法蘭西回聲報》,這份傳言亞森‧羅蘋也是其股東的報紙,儼然成為他與公眾聯繫的話筒。報紙聲稱,亞森‧羅蘋已經把貝西少校寫給他本人的信交給了他的法律顧問德迪納先生。
這條消息如此奪人眼球,亞森‧羅蘋竟然找了個律師!亞森‧羅蘋還會遵紀守法,指定一個律師作為自己的辯護人!
德迪納先生家門口聚集了許多記者。律師為人耿直、博學多才、性格怪異,是個激進的議員,在社會上很有影響力。德迪納先生雖然接到了亞森‧羅蘋的委託,但還從沒見過羅蘋本人,對此,他深表遺憾。對於羅蘋的委託,他以此為榮,表示會盡最大努力為當事人辯護。他翻開新建檔的卷宗,拿出了少校的信件。這封信只提及了轉讓彩券的事宜,但隻字未提接收人的名字。
「親愛的朋友……」信上就只有這句簡單的稱呼。
在少校的信上,亞森‧羅蘋加了個標註:「『親愛的朋友』就是指我。信在我手裡就是最有力的證明。
勒爾布瓦先生家馬上也招來了大批記者,勒爾布瓦面對記者,只重複著一句話:
「『親愛的朋友』只會是我。彩券和少校的信是一塊被亞森‧羅蘋偷走的。」
「他能拿出證據嗎?」亞森‧羅蘋回應記者。
勒爾布瓦先生在同一群記者面前喊道:「他把書桌偷走了,信和彩券當然會在他手上!」
「空口無憑。」亞森‧羅蘋發起反擊。
這場彩券所有權爭奪戰真是異常激烈,成為了人們熱烈討論的話題。
記者們兩邊來回奔波。一邊是亞森‧羅蘋冷靜自如,另一邊,勒爾布瓦先生脾氣火爆異常。
報紙上滿是對勒爾布瓦先生不幸遭遇表示關注的文章,他用樸實的語言講述著自己的遭遇:
「善良的先生們,你們可知道這壞蛋有多可惡,他偷走了我寶貝女兒的嫁妝啊!這筆錢我自己也沒多大用,可是我的女兒怎麼辦啊?你們想想,一百萬!多大一筆財富啊!我早就知道他是衝著這筆錢來的。」
不管別人說桌子被偷時,小偷還不知道中了獎,但這些他都聽不進去。
他仍舊不停地嘮叨:「他知道……他一定清楚,不然,那件破家具何必費神去偷?」
「這我們不清楚。但他肯定不知道裡面有張彩券。」
「那可是一百萬,他一定知道,他就是為此而來的,……啊!你們太小看了那個賊!……被搶走一百萬的又不是你們!」
這場爭論看起來遙遙無期,可是,就在第十二天,勒爾布瓦先生收到了亞森‧羅蘋寫的一封信,信封的醒目位置上,赫然寫著「機密」兩字。這封信,他越往後讀,不安的情緒越強烈。

資料來源: TAAZE 讀冊
延伸查詢 Google Books Amazon

莫里斯‧盧布朗(Maurice-Marie-Émile Leblanc,1864年11月11日~1941年11月6日),法國小說作家。就像柯南‧道爾之於夏洛克‧福爾摩斯一樣,盧布朗也創造出法國最傳奇的偵探,也是史上最負盛名的紳士怪盜——亞森‧羅蘋。一九○五年,首篇小說《亞森‧羅蘋被捕記》刊載於雜誌上,立刻造成轟動,盧布朗一夕成名,開啟以亞森‧羅蘋為主角的小說創作生涯,奠定他在推理文學的地位,所掀起的風潮也席捲全世界。
譯者:
吳文華,大學法語系畢業,喜歡旅行,愛好文學、藝術、電影欣賞,翻譯經驗豐富,目前從事新聞媒體法語編輯工作。

資料來源: TAAZE 讀冊
回到最上